厚生労働省 模擬通訳演習の英訳例

「大腸内視鏡検査」(検査前説明)厚生労働省の模擬通訳演習Ⅰを英訳してみた!独学で使える医療通訳教材

現役医療通訳者が、厚生労働省の模擬通訳演習を英訳。独学で医療通訳の勉強をしている方や医療通訳2次試験の準備をしている方のサイトトランスレーション(サイトラ)の参考に使える!今回は「大腸内視鏡検査」(検査前説明)です。
勉強のコツ

【厳選】趣味にあう海外YouTube動画で英語学習を習慣化!ジャンル別 医療通訳士Suzy おすすめYouTubeチャンネル

現役医療通訳士Suzyが実際に行った学習法。趣味の分野、興味がある分野のYouTube動画って楽しくていつまでもみてられます。それが英語がだったらリスニングスキルがつき、英語力がアップします。「英語×趣味」で楽しめるおすすめのYouTubeチャンネルをジャンル別に紹介します。
厚生労働省 模擬通訳演習の英訳例

「ホルター心電図検査」厚生労働省の模擬通訳演習Ⅰを英訳してみた!独学で使える医療通訳教材

現役医療通訳者が、厚生労働省の模擬通訳演習を英訳。独学で医療通訳の勉強をしている方や医療通訳2次試験の準備をしている方のサイトトランスレーション(サイトラ)の参考に使える!今回は「ホルター心電図検査」です。
厚生労働省 模擬通訳演習の英訳例

「腹部エコー検査」厚生労働省の模擬通訳演習Ⅰを英訳してみた!独学で使える医療通訳教材

現役医療通訳者が、厚生労働省の模擬通訳演習を英訳。独学で医療通訳の勉強をしている方や医療通訳2次試験の準備をしている方のサイトトランスレーション(サイトラ)の参考に使える!今回は「腹部エコー検査」です。
医療通訳スキルトレーニング

【独学】英語 医療通訳のノートテイキング練習方法3ステップと記号・略語

医療通訳の方法である逐次通訳のノートテイキングのやり方・方法はよく見かけるのに、練習方法が分からず困った経験はありませんか?Suzyが通訳学校に通ってヒントを得たノートテイキングの練習方法を、分かりやすく3ステップにまとめました。記号や略字も紹介しています。
厚生労働省 模擬通訳演習の英訳例

「肺機能検査」厚生労働省の模擬通訳演習Ⅰを英訳してみた!独学で使える医療通訳教材

現役医療通訳者が、厚生労働省の模擬通訳演習を英訳。独学で医療通訳の勉強をしている方や医療通訳2次試験の準備をしている方のサイトトランスレーション(サイトラ)の参考に使える!今回は「肺機能検査」です。
厚生労働省 模擬通訳演習の英訳例

「上部内視鏡検査」厚生労働省の模擬通訳演習Ⅰを英訳してみた!独学で使える医療通訳教材

現役医療通訳者が、厚生労働省の模擬通訳演習を英訳。独学で医療通訳の勉強をしている方や医療通訳2次試験の準備をしている方のサイトトランスレーション(サイトラ)の参考に使える!今回は「上部内視鏡検査」です。
医療通訳スキルトレーニング

【独学】「サイトトランスレーション(サイトラ)」で通訳スキルアップ!英語医療通訳者が行うやり方・効果とは?

独学で現役英語医療通訳者が行った勉強法「サイトトランスレーション(サイトラ)」とは?医療通訳面接(2次)試験に効果を発揮するサイトラの方法、メリット、コツなどを紹介。
医療通訳スキルトレーニング

【教材自作】医療通訳検定・認定2次試験には欠かせない!医療英語でクイックレスポンス!やり方と教材(音源)の作り方

医療通訳の方法である逐次通訳訓練の一つ、クイックレスポンスの教材(音源)を自分で作る方法、目的・メリット、やり方、練習方法、コツなどを紹介。このトレーニングをおすすめする1番の理由は、定型文を暗記して瞬発力が上がるから!複数の表現の中から一問一答を決めて音源を自作しましょう!
医英検・CBMS

2024年CBMS医療英語認定試験(国際医療英語認定試験)を受験するメリットとは?おすすめの理由3つと学習法

CBMS 720点 以上取得したSuzyがお伝えします!一般財団法人 グローバルヘルスケア財団 CBMSプロジェクト事務局が主催するCBMS試験を受験するメリットはズバリ、ハードルが低いこと!だから医療英語学習初心者にはおすすめ。教本(テキスト・問題集)、勉強法、医療系YouTube動画リスト、難易度などを紹介。オンラインで受験可能です!